-
1 reserve food material
Англо-русский словарь по пищевой промышленности > reserve food material
-
2 reserve food material
Макаров: запасное питательное вещество -
3 food
1. n пища; питание; еда2. n продукты питания, продовольствие, съестные припасыpreserved food — консервированные продукты, консервы
processed food — пищевой продукт, подвергшийся технологической обработке
3. n корм; питательные веществаСинонимический ряд:1. aliment (noun) aliment; edibles; foodstuffs; nourishment; nutriment; pabulum; pap; sustenance; victuals2. board (noun) board; fare; meals3. bread (noun) bread; chow; comestibles; edible; feed; fodder; foodstuff; forage; grub; meal; meat; nurture; provender; scoff; spread; viands; vivres4. diet (noun) cuisine; diet; eats; larder5. provisions (noun) provisions; rations; stores -
4 reserve
1. n запас, резерв2. n обыкн. экономические запасы, ресурсы3. n фин. резервный фонд4. n воен. часто запас, резервgeneral reserve — общий резерв; резерв общего назначения
5. n воен. 2-й эшелон6. n воен. резервист; состоящий в запасе7. n воен. воен. ядро, главные силы8. n воен. спорт. запасной игрокreserve capacity — запасная мощность; резервная мощность
9. n воен. заповедник10. n воен. оговоркаwith some reserve — с некоторой оговоркой; осторожно
11. n воен. сдержанность12. n воен. скрытность; осторожность13. n воен. умолчаниеwithout reserve — откровенно, ничего не скрывая
14. n воен. ком. резервированная цена, низшая отправная ценаto place a reserve upon a picture — установить низшую отправную цену на условное присуждение награды
15. a запасный, запасной; резервный16. v откладывать, запасать17. v сберегать, приберегать18. v воен. отделять в резерв, резервировать, оставлять в резерве19. v откладывать; переносить20. v предназначать21. v резервировать, бронировать, заказывать заранееtry to reserve a seat for me, try to reserve me a seat — постарайся занять мне место
22. v юр. сохранять за собой, резервироватьСинонимический ряд:1. emergency (adj.) auxiliary; back-up; emergency; standby; supplemental; supplementary2. aloofness (noun) aloofness; formality; remoteness3. park (noun) park; preserve; reservation; sanctuary4. reticence (noun) coldness; constraint; control; coolness; inhibition; restraint; retention; reticence; self-control; self-restraint; silence; taciturnity5. savings (noun) assets; insurance; resources; savings; security; supply6. stock (noun) backlog; hoard; inventory; nest egg; reservoir; stock; stockpile; store; treasure7. book (verb) bespeak; book; engage; pre-empt; preengage; schedule8. conserve (verb) conserve; preserve; retain9. hoard (verb) hoard; stockpile10. keep (verb) detain; hold; hold back; keep; keep back; keep out; withhold11. save (verb) bank; save; set apart; set aside; store upАнтонимический ряд:boldness; cancel; enthusiasm; freedom; prodigality; rashness; splurge; squander; warmth; waste
См. также в других словарях:
ВОЛЮТИН — запасное питательное вещество неизвестной химической природы, имеющееся у многих грибов и водорослей … Словарь ботанических терминов
Клубень — (tuber). Под этим именем понимают шишковатые по большей части подземные части растений довольно различного происхождения. Так, у картофеля это вздувшиеся укороченные побеги (почки), появляющиеся на длинных подземных ветвях (см. Картофель), то же… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Клубень — (tuber). Под этим именем понимают шишковатые, по большейчасти, подземные части растений довольно различного происхождения. Так,у картофеля это вздувшиеся укороченные побеги (почки), появляющиеся надлинных подземных ветвях, то же у земляной груши… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Семейство Настоящие лягушки (Ranidae) — Одно из самых больших семейств отряда бесхвостых земноводных, объединяющее более 400 видов, входящих в 32 рода. Чрезвычайно разнообразные амфибии этого семейства характеризуются присутствием зубов на верхней челюсти, цилиндрическими,… … Биологическая энциклопедия
Зародыш в ботанике — (embryo, бот.). У растений зародыш существенная часть семени (см.) и принадлежность семенных или цветковых. З. содержит в себе все основные части (органы) растения, т. е. корень, стебель и листья это все растение в зачаточном состоянии (так как и … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Зародыш, ботаническое понятие — (embryo, бот.). У растений зародыш существенная часть семени (см.) и принадлежность семенных или цветковых. З. содержит в себе все основные части (органы) растения, т. е. корень, стебель и листья это все растение в зачаточном состоянии (так как и … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Зародыш — (embryo, бот.). У растений зародыш существенная частьсемени и принадлежность семенных или цветковых. З. содержит в себе всеосновные части (органы) растения, т. е. корень, стебель и листья этовсе растет в зачаточном состоянии (так как и цветок… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Семейство симмондсиевые (Simmondsiaceae) — К этому семейству относится один монотипный род симмондсия (Simmondsia). Единственный вид этого рода симмондсия китайская (S. chinensis), несмотря на свое название, в Китае не встречается вовсе. Это чисто американское растение,… … Биологическая энциклопедия
ЯЙЦО — (ovum), женская половая клетка, из к рой в результате оплодотворения или путём партеногенеза развивается новый организм. У животных Я., или яйцеклетка, высокоспециализиров. клетка, содержащая питат. вещества, необходимые для развития зародыша. У… … Биологический энциклопедический словарь
САХАРОЗА — тростниковый сахар, отлагается как запасное питательное вещество в стеблях и корнях раст., добывается гл. обр. из стеблей сахарного тростника и корней сахарной свеклы. С; содержится также в корнях моркови 7%, в стеблях сахарного сорго 10 12%, в… … Сельскохозяйственный словарь-справочник
ВОДОРОСЛИ ЗОЛОТИСТЫЕ — (тип Chrysophyta) одноклеточные, одно или двухжгутиковые и колониальные формы с хроматофорами, окрашенными в золотисто желтый или буровато желтый цвет, благодаря присутствию хлорофилла и фикохризина, запасное питательное вещество лейкозин. Клетки … Геологическая энциклопедия